O nome F.A.D.
Softwares, por trazer uma palavra de referência
estrangeira, é cercado por alguns detalhes que podem gerar
dúvidas sobre a sua correção
e o seu significado.
Portanto, é importante entendermos cada termo separadamente.
Primeiro, existe a palavra Softwares no português? O certo
é Software ou
Softwares?
Antes, é necessário entender o que é
um SUBSTANTIVO INCONTÁVEL.
Conceito de substantivos
incontáveis: O próprio nome informa do que se trata, são
substantivos que não
podem ser contados usando um número diretamente antes deles.
Nestes casos, é necessário uma unidade de medida
(que é contável), antes do substantivo
incontável.
No inglês, de fato, não existe a palavra
“Softwares”. Em inglês, SOFTWARE
é um substantivo incontável. Assim como HARDWARE.
Outro exemplo de substantivo incontável, para ficar mais
claro, é a palavra ÁGUA. Está incorreto
dizer: “eu
quero 5 ÁGUAS”. Normalmente, utilizamos as unidades de medida
ou outros termos contáveis para auxiliar: "5
LITROS de água", "5 copos com água", "5 garrafas
com água", etc.
Sendo assim, se o termo SOFTWARE que adotamos no Brasil tem sua origem
no idioma inglês,
está errado dizer SOFTWARES? A
resposta é NÃO.
No Dicionário
Brasileiro da Língua Portuguesa Michaelis
podemos ver uma das definições para SOFTWARE:
“Qualquer
programa de computador, especialmente para uso com equipamento
audiovisual.”
Nas INFORMAÇÕES
COMPLEMENTARES do termo vemos a
indicação do PLURAL:
SOFTWARES.
E, por fim, a ETIMOLOGIA confirma que o INGLÊS é a
sua origem.
Assim como o Michaelis, só para citar outro exemplo, o Dicionário Houaiss
também traz a indicação do PLURAL
de software: SOFTWARES.
Ou seja, de acordo com dicionários renomados da
língua portuguesa, houve
uma adaptação da palavra estrangeira SOFTWARE para
o contexto do idioma local. Afinal, no Brasil, a palavra
SOFTWARE é frequentemente usada como sinônimo para
PROGRAMA
DE COMPUTADOR. E podemos, sim, contar os programas de
computador de forma direta. Por exemplo: Foram instalados 10 programas em todos os
computadores da empresa.
Além disso, no idioma português causa
certa dificuldade
de entendimento dizer: “O software foi
instalado” para indicar que foram instalados vários programas
ou “Precisamos de software de gestão”
para expressar que são necessários diversos programas de
gestão. Por isso, ao efetuarmos uma busca nos
principais sites de pesquisa em língua portuguesa,
encontraremos milhares
de páginas com a palavra SOFTWARES, inclusive,
na mídia especializada.
Esclarecido este aspecto sobre a correção da
palavra SOFTWARES no idioma PORTUGUÊS, resta a SIGLA F.A.D.
para entendermos o nome F.A.D. Softwares.
Alguma dúvida pode ser gerada por existir a palavra “fad”
em inglês, cuja a tradução poderia ser
“modismo” ou “mania”.
Porém, no caso da empresa
F.A.D. Softwares, a SIGLA
formada pelas letras F,
A e D é referente a Família Alves Diniz,
tendo em vista que é uma empresa familiar onde os
proprietários e fundadores possuem em comum o sobrenome “Alves
Diniz”.
Com isso, pode-se constatar que o nome
F.A.D. Softwares é inteiramente baseado no idioma nacional. Ainda assim, devemos lembrar que o NOME PRÓPRIO possui certa liberdade na ortografia, seja por uma questão de sonoridade ou seja por uma questão de individualização, apesar de ser recomendado seguir a padronização.