Sobre a F.A.D. Softwares

O nome F.A.D. Softwares, por trazer uma palavra de referência estrangeira, é cercado por alguns detalhes que podem gerar dúvidas sobre a sua correção e o seu significado. Portanto, é importante entendermos cada termo separadamente.

Primeiro, existe a palavra Softwares no português? O certo é Software ou Softwares?

Antes, é necessário entender o que é um SUBSTANTIVO INCONTÁVEL.

Conceito de substantivos incontáveis: O próprio nome informa do que se trata, são substantivos que não podem ser contados usando um número diretamente antes deles. Nestes casos, é necessário uma unidade de medida (que é contável), antes do substantivo incontável.

No inglês, de fato, não existe a palavra “Softwares”. Em inglês, SOFTWARE é um substantivo incontável. Assim como HARDWARE. Outro exemplo de substantivo incontável, para ficar mais claro, é a palavra ÁGUA. Está incorreto dizer: “eu quero 5 ÁGUAS”. Normalmente, utilizamos as unidades de medida ou outros termos contáveis para auxiliar: "5 LITROS de água", "5 copos com água", "5 garrafas com água", etc. 

Sendo assim, se o termo SOFTWARE que adotamos no Brasil tem sua origem no idioma inglês, está errado dizer SOFTWARES? A resposta é NÃO.

No Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa Michaelis podemos ver uma das definições para SOFTWARE:

“Qualquer programa de computador, especialmente para uso com equipamento audiovisual.”

Nas INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES do termo vemos a indicação do PLURAL: SOFTWARES.

E, por fim, a ETIMOLOGIA confirma que o INGLÊS é a sua origem.

Assim como o Michaelis, só para citar outro exemplo, o Dicionário Houaiss também traz a indicação do PLURAL de software: SOFTWARES.

Ou seja, de acordo com dicionários renomados da língua portuguesa, houve uma adaptação da palavra estrangeira SOFTWARE para o contexto do idioma local. Afinal, no Brasil, a palavra SOFTWARE é frequentemente usada como sinônimo para PROGRAMA DE COMPUTADOR. E podemos, sim, contar os programas de computador de forma direta. Por exemplo: Foram instalados 10 programas em todos os computadores da empresa.

Além disso, no idioma português causa certa dificuldade de entendimento dizer: “O software foi instalado” para indicar que foram instalados vários programas ou “Precisamos de software de gestão” para expressar que são necessários diversos programas de gestão. Por isso, ao efetuarmos uma busca nos principais sites de pesquisa em língua portuguesa, encontraremos milhares de páginas com a palavra SOFTWARES, inclusive, na mídia especializada.

Esclarecido este aspecto sobre a correção da palavra SOFTWARES no idioma PORTUGUÊS, resta a SIGLA F.A.D. para entendermos o nome F.A.D. Softwares.

Alguma dúvida pode ser gerada por existir a palavra “fad” em inglês, cuja a tradução poderia ser “modismo” ou “mania”. Porém, no caso da empresa F.A.D. Softwares, a SIGLA formada pelas letras F, A e D é referente a Família Alves Diniz, tendo em vista que é uma empresa familiar onde os proprietários e fundadores possuem em comum o sobrenome “Alves Diniz”.

Com isso, pode-se constatar que o nome F.A.D. Softwares é inteiramente baseado no idioma nacional. Ainda assim, devemos lembrar que o NOME PRÓPRIO possui certa liberdade na ortografia, seja por uma questão de sonoridade ou seja por uma questão de individualização, apesar de ser recomendado seguir a padronização.